英语口语学习追求的“native speaker”水平,究竟是什么水平?

2017/8/24 13:23:32 互联网

前面我在《再谈“想练好英语口语,却没有语言环境”(上)》一文中提到,有一位英国作家朋友Jack Scholes曾经对我的英语口语做出鉴定:fabulous,并告诉我,只需要在英美国家生活半年,我就能达到native speaker的英语水平,并且perfect。


fabulous是个什么水平?是英超常年保级队、英冠偶尔升超队莱斯特城2015-2016赛季英超夺冠的神奇水平!


640.jpg


得到这样的称赞,自然值得高兴。我勉励自己多加努力,希望能够抓住机会,达到native speaker的水平。不就六个月吗?又没说一次性住完六个月,这辈子累加起来够数就行了呗。


带着这个愿望,我作为领队,参加了本次外教社教育培训中心利物浦大学2017年暑期英语教师研修项目,去了一趟英国。在项目的进程中,我提到了这个愿望:在英美国家生活六个月,达到native speaker水平。


有同学表示质疑:你真的以为在英美国家生活六个月,就能达到native speaker水平?


当时我被问得一窒:说不信吧,显得我的愿望有点假;说信吧,估计他们会觉得我幼稚!唉呀,英语人何苦为难英语人……


后来再想想,我还是觉得有希望达成这个愿望。现在我就来对此进行几点分析。


一、native speaker语言水平的倒推法


对英语国家的native speaker水平究竟是怎样,考虑一下国内的情形,就比较好理解。Native speaker,当然就是母语者。我们中国十几亿人,绝大部分人说汉语,可以说都是“母语者”水平。但我想不难明白,这个水平表现在不同地区、不同教育水平的人身上,实际上是千差万别的。各地的人们说起普通话来,也是各有口音的。比如,四川普通话和江西普通话就不一样。不要说相隔甚远的两个省了,即便是相隔只有几里路的两个小村庄,往往就有不同的、虽然是差别不大的口音和语汇差别。


323.jpg



那么,我们会为了一个抽象的母语者“水平”,去刻意更改、大力提高自己的口音和语汇选择吗?一般来说只要不是普通话考试,日常生活中我们也不去这样做。没必要呀!


由此可以看出,即便只是在国内看一看,我们也会发现,我们的汉语口语“母语者”水平是一个包罗万象的概念,各种不同的地方口音都被包括在其中。不过,如果我们把口音排除在外呢?这些“母语者水平”还有什么共同点吗?


有的!那就是语言的正确性、流畅性和适切性


正确性是指发音、语法、语汇选择正确无误。这个指标一般来说无法达到100%,但也不能太低,不然就影响交流了。顺便说一句,也不要以为所有的英美人的英语都好得不得了,perfect。没有的事!看看我们自己周围,说汉语的人能说个个精通吗?


流畅性不难理解,对于生活、学习、工作等各种场景的熟悉自然能够带来流畅性。语言运用的过程中无需反应,或者说反应时间极短,这就是母语者的语言优势。


适切性与流畅性紧密相关,一般来说母语者都具备这种基本的语言能力,“见什么人说什么话”,不会弄错相互关系,从而不会出言不逊,而是能够达到各种交流的目的。当然这也要看教育程度,也不是每一个人都能100%做到语言适切的。


依照上面的道理,不难明白英语“native speaker”水平应该都包括些什么。当然,如果能够达到Received Pronunciation的标准音水平,那肯定是极好的;但据统计英国实际上也只有1%-2%真正说RP的人口,其他98%左右的人口都各有口音。美国幅员广大,各地的口音更是五花八门。这和中国的情况也差不多嘛!


二、native speaker语言水平的外语学习参照系


现在我们从另一个角度来说明问题:比如说一个法国人、德国人或者西班牙人、意大利人学会了英语,——我说的是一般水平的成年学习者,不是“大山”那样的语言奇才,——那么这个法德西意人的英语口语,会带有他本国的口音吗?


我相信朋友们都会说,有的。但是,这样的法德西意人和英美人用英语交流,会有障碍吗?


不会的。


此前我遇到的所有英美朋友都告诉我,对于这样的法德西意人,——也包括其他欧洲国家的英语学习者,英美人并不觉得他们的口音有什么问题。只要语言正确、流利、恰当,他们会认为这样的外语学习者达到了native speaker的水平。


瞧,这就是native speaker水平的真正定义:语音的纯正性在这里不占主要地位,口音可以容忍,重点是语言运用的准确性、流利程度如何和恰当与否。


既然如此,我们为什么又不能鼓起勇气、满怀信心地去追求口语水平的提高,去争取达到native speaker水平呢?


三、对native speaker水平的追求,就是助长“母语者至上主义”吗?


在语言教学界,有人根据“权力结构”学说,对目前英美所占据的英语教学上游进行批判,说存在一种“母语者至上主义/中心主义”,英文具体是“native speaker-centrism”还是什么我忘记了,有记得的朋友请留言告诉我一下。


这种“主义”明里暗里要求、诱导英语学习者以英美国家的、以英语为母语的人的口语、书面语为准,从而牢牢把持了英语教育产业的话语权。据说这个产业的年产值可不小呢!


情况是否真的这样,我才疏学浅,不敢评判。但有人批评英语学习者对native speaker语言水平的追求助长了“母语者至上主义”,我觉得这说得就有点过了。


学习一种外语,当然希望尽可能提高自己的水平。在中国,打篮球的小朋友希望成为姚明,练短跑的小朋友以刘翔的成就为目标,我想没有人会不理解。同样,学习外语,希望达到最自然、最本真的“母语者水平”,我觉得这是人之常情,并没有什么可以责备的。


多年前春晚舞台上出现了一个大山,我们对这个达到了汉语“母语者水平”的加拿大人非常欣赏,这和英美朋友欣赏英语学习者中的高水平分子的心情没什么两样。究其根本,主要是外语水平提高了,和母语者之间的交流会变得非常顺畅,这种顺畅的交流,才是我们追求的终极目标。“母语者水平”,只是达到这个目标的必需手段而已。


至于说追求“母语者水平”是否会助长“母语者至上主义”,那要看我们怎样对待这个“主义”。在利物浦大学研修期间,国际英语教材开发泰斗Brian Tomlinson给我们班级做了一次专题讲座,他指出,只要你在使用英语,并有意识地对自己的语言加以锤炼,就能提高英语水平,至于说你是对谁说英语、跟谁说英语,这并不重要。我想只要我们能够明白并牢记这个道理,就不怕我们对“native speaker”语言水平的追求“助长”什么至上主义。


四、达到“native speaker”语言水平,一定要学到很高级才行吗?


我想这是一个很多家长朋友要问的问题。我的答案是,不一定。


当然是不一定!想想我们周围汉语“母语者”的孩子们,他们的汉语水平很高级吗?但我们就是觉得他们是“母语者”,因为他们在自己有限的生活、学习、玩耍的范围内,能够正确、熟练、流利、恰当地运用汉语。


同样的道理,孩子在英语学习的过程中,也完全有能力做到在一定范围内像native speaker一样去运用语言。当然,作为缺乏语言环境、缺乏语言运用机会和需要的外语学习者,要做到这一点殊为不易,但从道理上说,这是完全行得通的。具体怎么做,限于篇幅,这里无法展开,后面我会专文阐述。


五、我都坚持在打、在蹦,你们还不赶紧行动!


我老家有一个说法,说一个人“能打能蹦”,用来形容一个人还活得好好的,没什么问题。英语里的对应说法是“live and kicking”,live的读音是/laiv/。


我是1970年代的人,如今已经四十多了。对于英语学习来说,这不是一个黄金年纪。本来我以为自己这辈子再也学不好英语口语了,native speaker水平永远遥不可及了,不过我向来达观,也不去多想。本次去英国,所见所闻、所思所感,都告诉我,native speaker不是梦,住够六个月就行。


虽然我可能还需要好几次这样的机会才能凑齐六个月,但我此心不息,每日前行。我重新制定了自己的英语口语学习计划,准备下次到英美澳加南非印度等国去,还要进一步提高。


我相信访问本站的朋友,比我大的不多。比我年轻的你们,还有什么好犹豫的呢?拿起你们的英语书,多记一个单词是一个,多背一遍课文是一遍。


加油,动起来!把本文转发给你要好的亲戚、朋友、同学、同事,大家一起动动动!


热门课程推荐

相关推荐

精华专题

日本最新动漫日本人妖日本歌曲排行榜2018年12月日语能力考成绩查询日语二级真题汇总日语自我介绍新编日语第一册日语n2报名jtest官网海贼王日语版日语n1阅读日语二级听力日语专业八级名词日语一级真题汇总日本电影追捕完整版jtest真题早上好日语怎么读日语五十音图法律方面的日语词汇日本物价日语能力考真题NHK新闻听力下载日语报名网站日本音乐日语三级词汇日语谢谢怎么说日语N4N5真题汇总天气日语词汇关于天气的日语词汇日语一级