终极开虐丨这些意大利语绕口令你能读下来吗?丨 瞬间让你称霸朋友圈

2017/10/11 15:46:35 互联网

先跟大家说下意大利语绕口令 scioglilingua 这个词的构成,很有意思。sciogli+lingua, sciogliere是“解开,松开,溶解,溶化”的意思,lingua在这里是“舌头”的意思。所以,这个词非常生动形象,要说绕口令,那就必须得“解放你的舌头”,才能把话说清楚。


640.jpg


友情提醒:scioglilingua是个特殊名词,虽然是以-a结尾的,但它是阳性名词,并且是单复同行的阳性名词!

scioglilingua [s.m][invar.] 绕口令

Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino.

Sopra la panca la capra campa, sotto la panca la capra crepa.

Un limone mezzo limone

Due limoni mezzo limone

Tre limoni mezzo limone

Un pezzo di pizza

che puzza da pazzi

nel pozzo del pazzo

che puzza da un pezzo


你会N,L不分吗?

Apelle, figlio di Apollo.

Fece una palla di pelle di pollo.

Tutti i pesci vennero a galla.

Per vedere la palla di pelle di pollo.

Fatta da Apelle figlio di Apollo.


--------------------------------------------------------------------------------

co, ca, cu; ci,chi; ce, che; sci; sce, sca, sco, scu!

In un piatto poco cupo poco pepe cape.

Tre asini vennero dalla Sardegna, carichi di fischi, fiaschi e legna.

Chi ama chiama chi ama, chiamami tu che chi ami chiami. Chi amo chiamerò se tu non chiami.

Ti ci stizzisci? E stizziscitici pure!

Sette scettici sceicchi sciocchi con la sciatica a Shanghai.

Sotto un uscio, tutto liscio, cade, a strisce, un grosso guscio.


考验你会不会连读的时候到了:

No, non ho un nonno.

Gli发音组合“尴尬癌”患者,就靠下面这条了:

Se il coniglio gli agli ti piglia togligli

gli agli e tagliagli gli artigli.


大舌音来啦:

Tre tigri contro tre tigri.

Sette acciughette se ne stavano strette

strette nelle scatolette...poverette.

大舌音终结版:

Trentatre trentini entrarono a trento tutti e trentatre trotterellando.

Buona sera, buona sera.

Ha il Corriere della Sera di ieri sera_No, non ho il Corriere della Sera di ieri sera,ma ho il Corriere della Sera di stasera!


看完有没有一种油然而生的(屎)意~~~~

热门课程推荐

相关推荐

精华专题

日本最新动漫日语自我介绍日本人妖日本歌曲排行榜日语在线翻译发音日语谐音大全jtest官网日文名字日本漫画日语句子日本电影追捕完整版2018年12月日语能力考成绩查询日语谢谢怎么说海贼王日语版日语二级听力日本女歌手排行榜日本爱情动漫新编日语第一册日语n2报名日语n1阅读日本东京铁塔日语高考作文日本女优排行榜早上好日语怎么读日文原来如此日文字体日本物价日语一级词汇日本小说jtest真题 日语培训课程 日语培训学校

版权及免责声明:

凡本网注明"稿件来源:新世界"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新世界教育集团(含本网和新世界网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新世界教育",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新世界"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新世界教育",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新世界教育联系,邮箱:liyaqiang@neworldonline.org。