如何锻炼西班牙语写作能力?

2017/10/16 16:08:30 互联网

写作文一直以来都是西语学习者最头疼的难题之一。如果你掌握一定的方法,你会认为用外语写作其实是一件很有挑战的事情,而当这种兴趣逐渐变成一种习惯时,你会发现它和你学习的西班牙语一样,都是你缓解压力和抒发情感的特殊媒介。

640.jpg

在学习西语的过程中,大多数学生认为,要想写好一篇作文,首先要保证单词量,只要词汇量够大,那么作文也会写得很出色。然而,这样认为的学生只说对了一半。词汇的累积诚然很重要,但是如果不使用背过的单词,它们就会慢慢被遗忘,根据科学报告显示,大脑会自动删除那些无法引起我们兴趣的东西。


学以致用是背单词的根本。换句话说,也就是把一天当中学到的单词组成句子去记忆,要知道会造句是写作的根本。


比如说我们今天学到了(西班牙语)español (学习)estudiar (胡里娅)Julia (旅行)viajar (巴塞罗那)Barcelona (女性朋友)amiga (桌子)mesa (购买)comprar 这些单词。我们不妨用下面这个句子把这些单词组合起来: Julia estudia español y viaja a Barcelona con su amiga para comprar una mesa. 胡里娅学习西班牙语,然后跟她的朋友一起去巴塞罗那买一张桌子。


也许你拼出的句子会有一点奇怪,但是只要符合逻辑,就不妨碍它变成像《爱丽丝梦游仙境》中充满神秘色彩的美妙篇章。还有,千万不要因为自己无法用所有的单词拼句子而放弃学习。所谓冰冻三尺非一日之寒,刚开始的时候,你可以用三四个单词造句,之后,随着根据语法的掌握情况,再按照能力慢慢增加。只要敢于迈出第一步,那么你的写作水平肯定会有所提高。


模仿是让写作萌芽的春雨。从出生起,我们一直都在模仿别人: 模仿别人吃饭,模仿别人睡觉,模仿别人说话。起初学中文的时候,老师会让我们刻意去背诵一些文章的章节,其目的是为了锻炼我们的口语能力;会让我们每个星期写周记,为的是锻炼我们的写作能力。还记得你不断翻阅各种作文大全、挖空心思想抄袭但是又怕老师发现,于是只能换词造句么? 其实老师心中有数,只是当时的我们浑然不知而已,他们的用意就是想让我们自己去需要写作的技巧。


比如说用于文章开头的(首先)para empezar, ante todo, antes que nada, primeramente;用来把整个话题分成多个话题来各个击破的(从一方面讲,从另一方面讲)por un lado, por otro lado, por una parte, por otra parte;


到起到补充说明作用的(另外、之后)además, a continuación, después, luego; 起到转折且承上启下作用的(但是、然而)pero, sin embargo, no obstante;


当然还有针对某个具体话题的(关于,针对)en cuanto a, en lo que se refiere a, con respecto a, acerca de; 有用来表示时间点的(之后)después (de), (从......时候开始)desde (que), (从那时起)desde (entonces) (从......起)a partir de.... (在......之前)antes de, antes que, (到......为止)hasta que, (起初)al principio, (立刻)inmediatamente, (暂时)temporalmente, (目前)actualmente, (当.......时候)cuando, (于此同时)al mismo tiempo, (在此之前)anteriormente, (立马)acto seguido, (再过一段时间)más adelante, (之后)más tarde;


有涉及到题外话的(对了,说真的)por cierto, (顺便说一下)a propósito;用来举例或者特指的(举个例子)por ejemplo,(尤其,特别)particularmente, en particular, específicamente;


还有表因果的(所以)porque, puesto que, ya que, (因为......的原因)a causa de, (由于)dado que, como;表让步的(不管怎样)a pesar de todo, (即便如此)aun así, (然而)ahora bien, (不管怎么说)de cualquier modo;以及表结论的(总括、总而言之)en resumen, en resumidas cuentas, en definitiva, en suma, total, (用一个字概括)en una palabra, en otras palabras, dicho de otro modo, (简单说)en breve, (总的来说)en síntesis。


以上所有这些词有一个统称,叫做连接词(conectores)。有了这些承上启下的关键词保驾护航,你作文的“航空母舰”完全可以在辽阔无际的知识海洋中自由航行。


热门课程推荐

相关推荐

精华专题

日本最新动漫日语自我介绍日本人妖日本歌曲排行榜日语在线翻译发音日语谐音大全jtest官网日文名字日本漫画日语句子日本电影追捕完整版2018年12月日语能力考成绩查询日语谢谢怎么说海贼王日语版日语二级听力日本女歌手排行榜日本爱情动漫新编日语第一册日语n2报名日语n1阅读日本东京铁塔日语高考作文日本女优排行榜早上好日语怎么读日文原来如此日文字体日本物价日语一级词汇日本小说jtest真题 日语培训课程 日语培训学校

版权及免责声明:

凡本网注明"稿件来源:新世界"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新世界教育集团(含本网和新世界网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新世界教育",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新世界"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新世界教育",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新世界教育联系,邮箱:liyaqiang@neworldonline.org。