为什么法语学到B1阶段,会感觉陷入瓶颈?

2017/10/27 11:56:12 互联网

法语进入B1阶段了,却觉得:

学不下去?!

学不下去?!!

学不下去?!!!

640.jpg

你不是唯一一个!!!

很多学员在进入到B1/B2阶段时,都会觉得似乎陷入了瓶颈,力气不知道用在何处。

在与大量学员私信沟通、并亲自指导不少学员完成B1阶段的学习之后,我发现陷入瓶颈的问题主要出在两个方面:第一,基础掌握不牢固,导致后继无力。第二,没有掌握正确的学习方法,从而导致陷入低水平的勤奋

01

从A2到B1,难度的跨越体现在哪里?

1. 词汇

在B1阶段,词汇量的迅速增加会让许多学员不知所措。如果说在A2,我们讨论的主要是与平日生活息息相关的吃穿住行,到了B1,我们需要开始了解法语国家的社会、经济和文化,并针对当前的社会热点和现象,简单地发表自己的看法。也就是说,我们对法语词汇的要求从日常用语上升到了专题层面。

2. 句式结构

在A2阶段,句子的表述相对比较简单,与日常的口语交流更加贴近。但是从B1开始,我们更倾向于正式的笔语表达,这就意味着,句式结构会变得更加复杂,来体现法语表达的优雅和精炼。文章中大量穿插使用的从句、插入语、同位语、倒装句型和强调句型,会让学员觉得断句困难,从而造成理解偏差。

3. 写作手法

在B1的教材和相关阅读资料里,选取的主要是当代法语报刊中的内容,其中不乏修辞、拟人、反讽、借喻等写作手法,可目前市面上的辅导学习材料,甚至是线下的课堂,很少提到这些文字背后的关窍,导致学员无法融会贯通,自学能力非常有限。

4. 背景知识

还有些时候,句子里的每个单词都认识,关键的动词搭配和词组也能明白,但就是不知道句子在说什么。这种现象,往往是学员背景知识积累不够,或者是利用现有线索进行联想和推断的能力不够而导致的。

02

从A2到B1,需要转变学习方法

1. 从精读逐渐转向泛读

如果说在A1/A2阶段,精读有助于你留意法语句子中的每个细节和成分,养成正确的词语搭配和造句习惯,逐渐了解法语的构句特色,在B1阶段,通过泛读扩大阅读量,并作一些主题式阅读,有助于你熟悉话题和专题词汇,这对于你积累写作素材、听懂听力材料都有好处。

2. 不要以能否正确翻译,作为衡量学会与否的标准

不要花过多精力去把法语翻成中文,因为从理解语句,到用中文表述,中间还隔着许多翻译的技巧。法语和中文的构句是有比较大的差别的,我们做不到字对字的翻译。

你更需要学习快速把握句式和文章的整体结构,检验自己是否能够正确剖析句子结构,迅速抓住主干,并看清每个修饰成分的关联对象。也不要过多地去纠结“为什么这里没有冠词,为什么那里没有介词”之类的问题上,学会抓大放小,提高阅读效率。

3. 注重语境,适当联想!

到了B1阶段,有些常用词在句子中往往不是我们以为的那个意思,所以一定要结合语境来理解,不可以想当然。另外,有时需要你在字面意思的基础上,结合语境适当发挥一点联想力,来真正了解作者想要表达的意图。

4. 从积累动词用法,到整理语料素材

在A2阶段,我经常要求学员搜集动词用法,注重搭配,以便在输出时可以正确造句。但到了B1,你不但要继续做这件事情,还要按主题摘录语句,为今后的写作输出作好准备。

5. 尽量抱团学习

说实话,B1和B2阶段的学习是会有点枯燥的,因为大多数学员会觉得对人文、政治、经济、社会等主题不感冒。而且,独自在阅读文章的时候,也不知道自己的方向是否正确。这时,有同学一起学习,既可以互相讨论、发现自己的问题和盲点,又有利于坚持。彼此还可以分享和交换摘录的要点,共同进步。

03

你可能存在的问题

在分析了陷入瓶颈的原因以后,我们来具体谈谈你可能碰到的问题。以下是学员曾经告诉我的:

- 教材里的课文意思都明白了,单词也背了,真到用时还是不会。

- 常常学了后面,忘了前面,感觉基础永远不牢固。

- 大部分时间默默学习,没地方问,也没机会用。

- 每个单词都认识,但是阅读文章时还是磕磕碰碰。

- 我以为我都懂了,结果做题错了一大片,原来都理解岔了。

- 自己写或者说一个法语句子,无法得到反馈,也不知道对不对。

为什么会这样?

因为你缺乏通过输出进行巩固和检验所学的机会,也没有得到及时反馈,来保证自己始终朝着正确的方向前行。



热门课程推荐

相关推荐

精华专题

日本最新动漫日语自我介绍日本人妖日本歌曲排行榜日语在线翻译发音日语谐音大全jtest官网日文名字日本漫画日语句子日本电影追捕完整版2018年12月日语能力考成绩查询日语谢谢怎么说海贼王日语版日语二级听力日本女歌手排行榜日本爱情动漫新编日语第一册日语n2报名日语n1阅读日本东京铁塔日语高考作文日本女优排行榜早上好日语怎么读日文原来如此日文字体日本物价日语一级词汇日本小说jtest真题 日语培训课程 日语培训学校

版权及免责声明:

凡本网注明"稿件来源:新世界"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新世界教育集团(含本网和新世界网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新世界教育",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新世界"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新世界教育",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新世界教育联系,邮箱:liyaqiang@neworldonline.org。