为什么日本的情人节女生要送男生巧克力(双语阅读)

2018/7/27 19:53:00 网络

 11.jpg

 新世界日语网为大家带来为什么日本的情人节女生要送男生巧克力(双语阅读)一文,希望对大家的日语有所帮助。

  なぜ日本では女性から男性にチョコを赠るのか?

  为什么日本会由女性送巧克力给男性呢?

  日本では、チョコレート屋さんが仕挂けたからチョコレートになりました。

  情人节在日本一经巧克力店掺和就成了送巧克力的节日。

  まずは日本におけるバレンタインの歴史を见てみましょう。

  首先来看看日本的情人节史吧。

  01●1936年…神戸モロゾフ洋菓子店がバレンタインチョコレートの広告を出す。

  ●1936年…神户MOROZOFF西点店打出了情人节巧克力的广告。

  このときは男女双方に向けての宣伝であり、その後も恋人に赠り物をする日としてデパートが宣伝をしましたが、定着しませんでした。

  这时是同时面向男女双方的宣传,其后百货店也宣传将情人节作为赠礼给恋人的日子,但是没有流行起来。

  02●1958年…メリーチョコレートが新宿の伊势丹デパートでバレンタイン?キャンペーンを开催し、女性から男性へチョコレートを赠ることを提案する。

  ●1958年…玛丽巧克力(MARYchocolate)在新宿的伊势丹百货举行了情人节宣传活动,提倡由女性送给男性。

  なぜ女性から男性へなのか?それは主な买い物客が女性であることや、その顷の日本はアメリカのウーマン·リブ运动の影响を受け、女性が恋爱の主导権を握ろうというムードがあったから。时代を読んだ斩新な提案だったのです。

  为什么要由女性送给男性呢?这是因为主要的买家都是女性,而且当时日本受美国的妇女解放运动影响,女性想要掌握恋爱的主导权。可说是解读出了时代发展的崭新建议。

  03●1970年代…日本チョコレート·ココア协会が2月14日を「チョコレートの日」に制定し、流通业界も大々的にバレンタインデーのチョコレート商戦に力を入れる。

  ●1970年代…日本巧克力与可可协会将2月14日定为“巧克力日”,流通业也大力加入了情人节的巧克力销售战。

  やがて70年代後半にはバレンタインデーが定着しはじめ、変迁をたどって、现在に至っています。

  不久的70年代后期情人节开始固定下来,经过变迁,直至现在。


相关词推荐:

情人节的日语怎么说及发音

バレンタインデー

来自英语的Valentine"sDay

例句 日本でバレンタイン?デーの時には、女性から男性にチョコレートを贈る風習がある。

在日本情人节的时候,有女性送男性巧克力的风俗习惯。


情人中文翻译成日文

恋人

例句 恋人の心を射とめた

抓住了情人的心.

ほれた目にはあばたもえくぼ


情人眼里出西施的日语怎么说及发音

[谚]惚れた目にはあばたもえくぼ

例句 ほれた目にはあばたもえくぼ

情人眼里出西施X『成』.

ほれた目にはあばたもえくぼ.


热门课程推荐

相关推荐

精华专题

日本最新动漫日语自我介绍日本人妖日本歌曲排行榜日语在线翻译发音日本漫画日语谐音大全jtest官网日文名字日语句子日本电影追捕完整版日本爱情动漫日语谢谢怎么说海贼王日语版日本女歌手排行榜2018年12月日语能力考成绩查询日语二级听力日文原来如此日语n2报名新编日语第一册日本东京铁塔日本女优排行榜日本小说日语n1阅读早上好日语怎么读日语高考作文日本物价日文字体日本人平均身高jtest真题 日语培训课程 日语培训学校

版权及免责声明:

凡本网注明"稿件来源:新世界"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新世界教育集团(含本网和新世界网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新世界教育",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新世界"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新世界教育",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新世界教育联系,邮箱:liyaqiang@neworldonline.org。