大家一起来啃新概念第四册:第二课(中)

2011/7/6 14:25:58

2-6. Spiders are not insects, as many people think, nor even nearly related to them.

【译文】

蜘蛛不像许多人认为的那样属于昆虫,它们甚至与昆虫毫无关系。

【讲解】

as many people think是插入语,意即“蜘蛛不是像许多人认为的那样是昆虫”。

翻译这一插入语时,必须注意它在句中的位置。不论把它移至句首,译为“正如许多人认为的那样,蜘蛛不是昆虫”,还是将它留在句末,译为“蜘蛛不是昆虫,如同许多人认为的那样”,两种译文都和原意相违。

原句是说“许多人认为蜘蛛是昆虫,而其实不是,他们的看法有误”,而前两种译文的意思则变为“许多人的看法是正确的,他们认为蜘蛛不是昆虫”。

正确的译法应将as many people think置于not(不像)之后、are(属于)之前,译为“蜘蛛不像许多人认为的那样属于昆虫”。这句原文中的…as many people think相当于as many people think spiders are insects。nor even nearly承前省略了are spiders,完整的句子应是:nor are the spiders even nearly related to them。

2-7. One can tell the difference almost at a glance, for a spider always has eight legs and insect never more than six.

【译文】

人们几乎一眼就能看出二者的差异,因为蜘蛛总是8条腿,而昆虫至多有6条腿。

【单词和短语】

at a glance:

2-8. How many spiders are engaged in this work on our behalf?

【译文】有多少蜘蛛正在为我们做这项工作呢?

【单词和短语】

engaged:忙的;从事……的(busy);

例如:

Engaged in conversation,they did not see me.

他们谈得正来劲,没看见我。

He is engaged on that book.

他正忙于写那部书。

on sb’s behalf:为了某人的利益;为了某人(because of or for someone)。

例如:

Don’t be uneasy on my behalf. 不要为我担心。

该词组的另一含义是“代表某人(instead of someone,or as their representative)”。

例如:

You may sign cheques on our behalf.

你可以代表我们在支票上签字。

热门课程推荐

相关推荐

精华专题

日本最新动漫日本人妖日本歌曲排行榜2018年12月日语能力考成绩查询日语二级真题汇总日语自我介绍新编日语第一册日语n2报名jtest官网海贼王日语版日语n1阅读日语二级听力日语专业八级名词日语一级真题汇总日本电影追捕完整版早上好日语怎么读jtest真题日语五十音图法律方面的日语词汇日本物价日语能力考真题NHK新闻听力下载日语报名网站日本音乐日语三级词汇日语谢谢怎么说日语N4N5真题汇总天气日语词汇关于天气的日语词汇日语一级