常用惯语

2012/7/10 16:41:28

He is a stud.他很帅,他是个帅哥。注意stud只能用于男性,而且是那种具阳刚气、棱角分明、健壮的人(well-cut)。

女性相对应的词是bombshell,美得像炸弹,她一出现,就要炸翻一片男士。She is a sure-fire bombshell。以前江南一带形容女孩漂亮的有“她很炸”。还有一个类似的说法:She is a knock-out.knock-out是拳击词汇,一拳把对手打出圈外。   

Lighten up!不用那么紧张。

Lighten up on yourself. 

Knuckle-head,笨蛋,傻。

He is really a knuckle-head.
He has a strong ego. He believes he is a big shot, and beats his chest. A strong ego, 很强烈的自我优越感,Big shot, 大腕,重要的人物。Beat one’s chest,那些篮球运动员灌篮后都要捶打自己的胸脯,表示得意自豪。

Do you wanna try another shot. Shot在这句的意思是“试试”,“想再试一次吗?”It is your shot.这是你的工作了。

Goofy是个很有用的词,意思有点像silly。Goofy是个卡通狗,长长的耳朵,表情古怪,引人发笑。

If you do something goofy, you will gain children’s attention. You are acting goofy. They were worrying about their goofy kids. 傻,不懂事。


Spooky 可疑,可怕。He is trying to sell something to me, but it looks spooky to me. 他想向我推销东西,不过看起来可疑。It is dark down the ally, quite spooky.小巷子很暗,有点可怕。  

Fishy,不诚实,可疑。It sounds fishy. 听起来不可信。

Buff原意是牛皮,口语中指“对某事务有强烈爱好,知识丰富的人”a Civil War buff 内战史迷。He happens to be a genealogy buff. Those who are not beef buffs can order something else. Buff又指那种肌肉发达的人: Some buff athletes lifting weights at the gym.


It may be a cock-and-bull story. Cock-and-bull 没有书对的事。He is good at telling cock-and-bull stories. 他最会胡编乱讲。


  ★That will crank you up. 意思是“That will cheer you up.”


  I have a fire in my belly to do something for this village. 我有一股强烈的愿望,能为这个村庄做点什么。特别注意,这个成语与“一肚子火”没有关系,是表示有一种正面的强烈愿望。


  I love this desire which comes from a fire in my belly.

  一首歌的歌词:Fire in my heart, fire in my belly too Got a heart and a mind and a fire inside And I’m crazy about you You, you on your high flying cloud You, you when you’re laughing out loud.


  Have a yen for也是口语,同样表示“I have a desire for”: I have a yen for a thick juicy steak. He has a yen for this girl.


  Digital cameras are cheap now, you can get one for peanuts. 最便宜的东西莫过于花生,用买花生的钱就能买的东西,那当然是很便宜了。以前美国南部产棉花,但棉花对土地有结板块的作用。后来农民发现棉花收割后种花生对土地有帮助,于是开始种花生。那时花生不过像杂草一样,农民任其烂在田里。直到发明了花生酱后,花生才渐渐地成为人们喜欢的食物。
  Blow out 与 blow away
  With this dress, you are going to blow away everybody at your party.
  I am blown out to find out that she would not come.
  You are so jumpy. 你真是有点神经质。一个人兴奋得乱蹦乱跳,所以显得有点神经质.
  Are you getting the pictureYou are going to get the whole picture.
  Tough, 这个词是口语中使用频率比较高的,a tough guy,
It is pretty tough to get a reservation. 这里的tough就是difficult得意思。You just have to tough it out.

  Rough, 注意,rough与touch意思不同,容易混淆。
  I have some rough patches with my wife. 我有好些地方得与老婆去磨合磨合了。
  I am here now, I need to get in a swing of it. 我已经到了,该投入行动了。
  More brawn than brain 四肢发达,头脑简单 Nowadays, pop-culture icons are more brawn than brain. 现在流行文化中的偶像都是些四肢发达,头脑简单的家伙。
  Once you get to the meat of the subject, you will start to enjoy it. Meat肉,这里做“精髓”解。Nub也有这个意思:the nub of the story.

热门课程推荐

相关推荐

精华专题

日本最新动漫日本人妖日本歌曲排行榜2018年12月日语能力考成绩查询日语二级真题汇总日语自我介绍新编日语第一册日语n2报名jtest官网海贼王日语版日语n1阅读日语二级听力日语专业八级名词日语一级真题汇总日本电影追捕完整版jtest真题日语五十音图早上好日语怎么读法律方面的日语词汇日本物价日语能力考真题NHK新闻听力下载日语报名网站日本音乐日语三级词汇日语谢谢怎么说日语N4N5真题汇总天气日语词汇关于天气的日语词汇日语一级